Tchavo Berger

Born in 1977, Tchavo Berger has always been surrounded by musicians; so naturally, he started learning music very early on, choosing to play the accordion. From a young age, he performed at many concerts and won competitions by means of his extraordinary musicality and virtuosity. He became a very in demand musician, and today is one of the rare accordionists excelling in both the classical repertoire of Valse Musette, and traditional gypsy repertoire and gypsy jazz. In addition to this, he is an excellent singer.
———-
Né en 1977, Tchavo a toujours été entouré de musiciens, et c’est tout naturellement que très tôt, il commence à apprendre la musique, son instrument sera l’accordéon. Dès son plus jeune âge, il donne de nombreux concerts et remporte quantité de concours, faisant toujours l’unanimité quand à sa musicalité et sa virtuosité. Tchavo Berger est devenu un musicien très demandé, et il est actuellement, un des très rares accordéonistes à être remarquable, tant dans le répertoire classique des valses musettes, que dans le répertoire traditionnel tsigane et de jazz manouche. Il est également un excellent chanteur.
———-
Tchavo Berger werd geboren in 1977. Hij is altijd door veel musici omringd geweest. Op een heel natuurlijke manier begon hij al vroeg muziek te leren. Hij koos voor de accordeon. Al op jonge leeftijd geeft hij talrijke concerten en wint hij wedstrijden door zijn verbazende muzikaliteit en virtuositeit. Hij is een veelgevraagde muzikant geworden en is vandaag een van de zeldzame accordeonisten die in hoog aanzien staan zowel in de vertolking van het klassieke repertoire van de “Valse Musette”, als van het traditionele zigeuner repertoire en in dat van de zigeunerjazz (“jazz manouche”). Hij is bovendien een uitstekende zanger.

%d blogueurs aiment cette page :